Comment appelle-t-on les tongue twisters en francais?

Le "tongue-twister du jour" (aide-moi avec le nom en francais, on peut laisser des messages en bas sous "kommentarer"):



Un pâtissier qui pâtissait ches un tapissier qui tapissait, dit un jour au tapissier qui tapissait: vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un pâtissier qui pâtisse?




Kommentarer
Postat av: Anonym

chez ;)

2007-01-04 @ 00:34:57
Postat av: leon

Il s'agit de (virelangues)

Postat av: Anonym

Re Leon: Merci beaucoup! :) J'ai appris un nouveau mot!

2007-01-04 @ 21:24:39
Postat av: Janine

Si six scies scient six cigares, six cent six scies, scient six cent six cigares. :)

2007-01-04 @ 22:36:57
Postat av: Jenny

Re Janine: Oh la la! J'ai du mal avec celui-ci.

2007-01-05 @ 05:39:20
URL: http://jennywvw.webblogg.se

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback